De la francophilie à la francophonie en inde multilingue (Babusha VARMA)

Auteurs

  • Babusha VARMA

Résumé

Les débats sur la cohabitation et les aménagements linguistiques abordent la question du statut du français en Inde. L’Inde possède l’hindi et l’anglais comme deux langues officielles nationales, vingt-deux langues officielles régionales et 1652 dialectes. Alors, de quelle francophonie parle-t-on dans ce pays multilingue où le français n’a aucun statut officiel ? Le système éducatif en Inde impose une formule de trois langues, c’est-à-dire une langue officielle (l’anglais ou l’hindi), la langue maternelle ou régionale, et une langue indienne ou étrangère. Le français est enseigné comme troisième langue, mais au titre de langue étrangère ; le français conserve malgré tout une place importante en Inde.
Selon un sondage fait au mois du mars 2012 par la chaîne française France 2, dans ce pays multilingue, le français est la première langue étrangère enseignée en Inde. Selon les estimations, il y a environ 500.000 apprenants du français en Inde, dont 60.000 étudiants qui apprennent le français au niveau de l’enseignement supérieur. Nous observons que ces chiffres, comme la besoin de professeurs de français (qui sont 5 000 actuellement), sont en augmentation constante. D’un côté, les universités indiennes, au niveau de la licence, du master et du doctorat, se sont ouvertes depuis les années soixante-dix à la littérature de l’espace francophone, à la traduction et à la didactique. D’un autre côté, il y a vingt-deux Alliances françaises qui prennent en charge des habiletés à communiquer. Le français est également enseigné dans les écoles de gestion, d’ingénierie, d’hôtellerie et de tourisme. Qu’est-ce qui motive un si grand nombre d’Indiens à apprendre le français quand la plupart sont déjà bilingues sinon trilingues ?
En général, c’est la situation historique et socioprofessionnelle d'un pays qui déterminent les langues à enseigner dans son système éducatif et, de ce fait, on peut distinguer deux types de francophonie en Inde : une francophonie due aux relations historiques que l'Inde avait avec la France depuis le XIXe siècle, et une francophonie qui est née des besoins et des choix professionnels de deux pays. Dans cette étude, nous étudierons, d’abord, les relations indo-françaises en prenant en compte l'histoire coloniale, la communication interculturelle et la production littéraire en langue française en Inde. Nous discuterons, ensuite, des différentes possibilités de développement professionnel pour les Indiens francophones et nous présenterons, enfin, certaines initiatives récentes prises par les diverses institutions et les organisations pour promouvoir en Inde l'enseignement et la recherche en langue française.

Téléchargements

Publiée

2021-11-24

Comment citer

VARMA, B. (2021). De la francophilie à la francophonie en inde multilingue (Babusha VARMA). Revue Etudes Africaines, (2). Consulté à l’adresse http://webtest.ucad.sn/OJS338/index.php/revueAfricaines/article/view/8